Artikel-Schlagworte: „Tutorial“
Coole Raff-Leggings und Shirt
Einige von euch fragten nach der Raffung der Leggings, sie ist ganz einfach:
Die Knopflochverstärker auf ein Stückchen einer alten Jeans nähen, oder alternativ ein Knopfloch nähen oder sticken und den Schlitz aufschneiden. Das Jeansstück auf die Seite der Leggings nähen, dabei die Unterkante bündig der Saumkante der Leggings anpassen. Einmal mittig absteppen, so dass 2 Tunnel entstehen, Bänder einziehen und an der Unterkante festnähen. Leggings wie gewohnt zusammen nähen und säumen.
Am frechsten ist es, wenn 5 bis 10 mm vom Rand entfernt gesteppt, später eingeschnitten und ausgefranst wird.
Das passende Shirt ist auch schnell gemacht:
Ein gut sitzendes Shirtsschnittmuster nehmen, hier HILDE mit normaler Schulternaht und ungeteilt. Ein Ornament ausschneiden und auf einem alten Jeansrest applizieren. Mit Abstand ausschneiden und wieder fransen. Ebenso Ellipsen aus dem Stoff ausschneiden und etwas rückwärtig auf den Ärmeln applizieren.
Morgen gibt es dann die Fotos von der ganzen Kombi 🙂
*****
Schnittmuster: Mixshirt HILDE, Leggings LAGUNA oder RIVIERA aus dem Buch
Fuchsband Design LuziaPimpinella und Sternchenband türkis-schoko zum Herbst bei farbenmix
Some of you wanted to know how to gather the leggings, it’s quite simple:
Just attach the buttonhole backing to a piece of old jeans or just sew a regular buttonhole. Attach the piece on the side of the leggins, let the piece end at the hem of the leggins. Sew two tunnels, pull the ribbons through and fix them at the hemline. Finish the leggins as usual.
Very cool if you let the jeans pieces fringe at the sides.
Now the matching shirt:
I chose HILDE , cut out an ornament and stitched it on a piece of jeans. Cut out the jeans and fixed it on the shirt with enough room to let it fringe, too. For the elbow patches I used ovals of the same fabric.
pattern: Mixshirt HILDE, Leggings LAGUNA or RIVIERA off the book
backing for buttonholes Thursday at farbenmix
farbenmix fabrics preorder for retail HERE
Fox ribbon Design LuziaPimpinella and star ribbon brown-turquoise soon available at farbenmix
Farbige Kugelkettchen
Schillernde Mikro-Kugelkettchen sind perfekt, um Eulenfedern zu basteln:
Ein paar ganz schmale, a. 15 cm lange Bänder so bündeln, dass sie nicht ganz gerade aufeinander liegen. Ein kürzeres Stückchen des neuen Eulenbandes darüberlegen.
Alle Bänder um 1 bis 3 bunte Mikro-Kugelkettchen falten. Die Bänder noch etwas auffächern und mit einer Quernaht fixieren. Enden nach Belieben etwas einkürzen und mit einem Feuerzeug kurz versiegeln.
FERTIG ist die kunterbunte Eulenfeder und bereit zum Anhängen und Sammeln.
Auch andere Anhänger lassen sich schnell basteln.
Die Mikro-Kugelkettchen und die beiden tollen Bänder im HamburgerLiebe-Design sind ab Donnerstag bei farbenmix erhältlich und die passenden Stickdateien bei Kunterbuntdesign.
Those little coloured bead chains are perfect to make owl feathers:
Just place a few 15 cm/ 6 inch long ribbon pieces not to neatly and cover it with a shorter piece of our new owl ribbon.
Fold them around 1 to 3 chains, fan them out a little more and fix them with a few stitches. Shorten them a little if you wish and don’t forget to seal the ends with a pocket lighter.
READY and perfect to embellish clothes or whatever you want.
Perfect for all kinds of tags and pendants.
Bead chains and owl ribbon by HamburgerLiebe available at farbenmix on Thursday. Matching embroidery available at Kunterbuntdesign.
Herausgepickt
Klasse gepimpt mit Schiffchen anstatt Stickmaschine zeigt uns die Rehkönigin:
Unendliche Tüddelei von Decore e blablablabla:
Ratzfatz-Hinguckertaschen von Nicky:
Feuerwehr, Krankenwagen, LKW….. häkeln? Danke an ramtamtam für die tolle Häkelanleitung:
Oder möchten eure Kinder einzigartige Arztkittel aus ausgedienten Herrenhemden? Dann schaut bie den Zweien, wie ihr diese ganz einfach umarbeitet:
Cute dressed up shirt with boat by Rehkönigin:
Embellishments galore by Decore e blablablabla:
Crocheting firetrucks or ambulances? Ramtamtam made a tutorial:
Do your children need unique lab coats made of old shirts? Look at Zweien for an easy tutorial:
Bunte Sommerprojekte
Jeder näht und verziert im Sommer anders, die Nähwelt ist kunterbunt. Mir persönlich war es auf dem Campingplatz zu warm und ich nutze die Zeit daheim für neue Herbstprojekte. Euch zeige ich aber lieber noch den Sommer 🙂
Belliland pimpt schnell die Muskelshirts für den Urlaub:
Patch Andi zeigt einen leicht zu nähenden Sommerquilt:
Braucht noch jemand die traumschöne Schuhinspiration von The Handmade Dress :
Oder vielleicht mögt ihr mal durch genähte Kunstwerke von Daniela Cerri stöbern:
Draußen nur Kännchen! hat euch ratzfatz ein Tutorial/Abwandlung zum FREEbook Ratzfatztasche geschrieben:
The sewing community is colourful – everyone has his own style in summer.
I had to leave our camping site because it is simply too hot. I rather use my time for new fall projects. But here it’s still summer:
Belliland is dressing up shirts for summer vacation:
Patch Andi shows an easy to sew summer quilt:
Dreamlike shoes by The Handmade Dress :
Sewed art by Daniela Cerri :
Draußen nur Kännchen! has a tutorial for the FREEbook Ratzfatzbag for you:
Häkelwoche
Viele von euch haben bei diesen Temperaturen das Häkeln für sich entdeckt, deshalb heute ein paar Häkelinspirationen. Klickt euch mal durch die tollen Blogs.
Häkelsommer bei Nicole:
Eins meiner Häcktop-Lieblingsfotos von Antje:
Bei Ingrid könnt ihr Bommelborten häkeln lernen:
Viel Schönes aus Wolle ist bei littlecottonrabbits zu finden:
Quadrate im Vintage-Style von dottieangel:
Noch mal ganz andere Farben von wollixundstoffix:
Häkelfreude pur im Märchenzimmer:
Die Rechte an den Fotos liegen immer bei den jeweiligen Blogautoren.
Häkeln mit farbenmix:
Die Häkelkenntnisse aus der Schule lassen sich ganz einfach mit unseren Videoanleitungen lernen.
Häkelsommer von Brigitte
Hier sind ist eine Gratisanleitung für kleine Häkelblümchen von Marilena zu finden.
Hier sind ein paar Gestaltungsbeispiele aufgezeigt.
Weiter viel Spaß beim Sommerhäkeln!
Quite some of you discovered crocheting this hot summer, so I’d like to show you some insprations.
Crocheting at Nicole:
cute Häcktop photos by Antje:
You can even learn to do your own pompom braid at Ingrid :
Tons of cool crocheted stuff at littlecottonrabbits:
Vintage-Style by dottieangel:
Different colours at wollixundstoffix:
Funny glasses at Märchenzimmer:
Crocheting with farbenmix:
Learn to crochet with our free video tutorials.
Here you can find a free tutorial for little crochet flowers by Marilena.
Here are more ideas for embellishing.
HAVE FUN!
Applikationen im Liegestuhl
Einige von uns machen bei Sonne gerne mal eine Nähpause. Etliche von uns müssen aber immer etwas zum Werkeln zwischen den Fingern haben. Sie stellen die Näh- und/oder Stickmaschine auf die Terrasse oder häkeln Häcktops 😉
Auch diese Applikationen lassen sich prima im Liegestuhl sticken. Nehmt einfach alte Wolle oder mehrfädiges Stickgarn, eine gröbere Nadel, ein altes Shirt, ein paar Jerseyreste und eine Schere mit und fangt mal an. Auch „nichtgernemitderHandnäher“ werden einen schnellen Erfolg und ihren Spaß haben:
Fotos und kleines Tutorial von annekata
Some of us are just enjoying the sun, but quite a few need to do someting while relaxing. Having the sewing or embroidery machine with them on the terrace or just crocheting Häcktops 😉
Why not try these appliqués? Get wool remnants or heavy thread, a sewing needle, an old shirt, jersey pieces and scissors and start. Even people who ‚hatesewingbyhand‘ will have fun and quick results:
Photos and tutorial by annekata
Stoffwindmühle
Schaut mal, die Anleitung funktioniert sicher auch mit
Schwarz – Rot – Gold
Foto und Anleitung sind bei BETZ WHITE zu finden.
I bet the tutorial works with
black – red – gold
or the colours of your country, too!!!
Photo and tutorial by BETZ WHITE .
Nachgemacht
Der eine oder andere hat es vielleicht beim Lagerverkauf mitbekommen und gesehen. Luzie hatte einen supertollen Rock an… irgendwie erinnerte er mich an etwas. Aber ich kam nicht dahinter und hatte ja auch nicht viel Zeit zum Nachdenken. Beim Sortieren der fertig genähten Modelle, meinte Diba, dass sie dieses Trägerkleid zu teuer fände. Neben mir sagte dann Sabine, dass Nic daraus ja Luzis Rock genäht hätte. Ihr könnt euch nicht vorstellen, wie schnell ich mir das Trägerkleid gegriffen habe und es in Sicherheit gebracht habe 🙂
Letzte Woche habe ich es dann einfach nachgearbeitet, die Passe abgeschnitten und die Glitzerteile der Passe ausgeschnitten.
Nach dem Herausschneiden des Reißverschlusses habe ich den Schlitz zugenäht und einen breiten Bund aus Bündchenware angesetzt.
Die alten Glitzerteile sind einfach wieder aufgenäht, dazu ein paar MissLibert gestickt, ein paar Bänder auf- und einen glatten gedoppelten Steifen aus MissLibert-Stoff untergenäht… fertig und einfach nachgemacht… 🙂
Da Malina ja unbedingt immer Anhänger haben will, gab es zusätzlich eine kleine Miss, diese bekam noch kleine Glitzerpunkte zwischen ihren Strahlenkranz gebügelt.
Heute auf dem Flohmarkt…
…gab es dann wieder kleine Taschengeldschnäppchen:-)
Schnittmuster: Mixshirt HILDE mit normalen Schulternähten
Stickmuster: MissLibert, Tattoo-Buttons und die supertollen Sternenzahlen von Caro
Maybe you met that dress at the fabric sale?
Luzie wore a real cool skirt that reminded me of something…but I just couldn’t get it. After the sale we sortet through the clothes and Diba found this dress too expensive and Sabine said that this was the dress Luzies skirt was made of.
Whoah – can you imagine how fast I grabbed the dress? 🙂
last week I found the time to cut off the top and the iron-ons.
After having cut out the zipper I closed the slit and made a broad waist out of elastic knit jersey.
Stitched on the old iron-ons, added Miss LiberT embroidery, ribbons and extended the hem with MissLibert fabric. READY 🙂
Since malina loves all kinds of pendants I made a little Miss with glitter dots.
At the fleamarket today…….
…she again made little bargains. 🙂
pattern: Mixshirt HILDE
Embroidery: MissLibert, Tattoo-Buttons and star numbers by Caro
Fußball
Auch hier laufen die Vorbereitungen für DAS Großereignis. Malina hat in der Schule die Fußball-AG gewählt: „Mama, die anderen haben alle echte Spielertrikots!“ Das stimmt so natürlich nicht. Ein weißes Shirt vom Lagerverkauf lag eh noch im Nähzimmer.
Mit den neuen Stickdateien von Sonja und hamburgerliebe, dazu je einen Glitzerball vorne und hinten wurde es im Laufe des Nachmittags veredelt.
Ich besticke fertige Shirts neuerdings immer von innen, krempele sie also auf die linke Seite und spanne sie ein oder klebe sie auf Klebevlies. Seitdem ich es so mache, ist mir kein anderer Shirtteil mehr unter die Nadel geraten.
Die kleinen Fußballer brauchen Anhänger, daher hatte Malina auch genug zu tun.
Neben dem Sticken waren sie mit dem Kick It!-Band, auch im hamburgerliebe-Design, schnell genäht.
Dazu noch ein langes Schlüsselband mit Karabiner für Malinas Busfahrkarte. FERTIG!
EDIT: Hier bei Caro findet ihr eine tolle bebilderte Anleitung, wie sich Shirts gut besticken lassen. Dankeschön, Caro!
We are preparing for the World Cup, too.
Malina has chosen the soccer team at school and needs a real soccer shirt, because “ everybody has one, Mum!“
I found a leftover shirt of our fabric sale:
New embroidery designs by Sonja and hamburgerliebe, a glitter ball for the front and back.
I fold shirts on the left side before placing them into the hoop. It prevents the other shirt parts being stitched together.
Malina did keychains for her team.
Quickly made with Kick It!-ribbon, designed by hamburgerliebe, too.
And a long keychain for Malina’s busticket – READY!
Topflappen häkeln
Nein, nie konnte ich gerade Topflappen häkeln. Mit der Fingerfertigkeit des Häkelns hatte ich nie Probleme, aber sie wurden IMMER windschief. Entweder ich habe nicht in alle Maschen eingestochen oder die Luftmaschen an den Rändern nicht beachtet…oder… oder… oder…
Trotzdem LIEBE ich die gehäkelten Baumwolltopflappen sehr und…
… kaufe sie bei Bedarf über Dawanda, gaaaanz ehrlich… neulich wieder 2 Paare!
Ihr könnt euch denken, dass ich deswegen Sannas neues Häkel-Ebook ( ab morgen bei farbenmix) seit Wochen vor mich her schiebe. Inzwischen hat sie sogar super Lernvideos gemacht ( wahrscheinlich nicht nur für mich 🙂 ), aber getraut habe ich mich eigentlich nicht. Nur, weil sie mir neulich eine Fotoanleitung abgenommen hat, wäre ich mir schäbbig vorgekommen, das Häkeln nicht wenigstens nochmal zu versuchen.
An einem Abend, aber mit Sannas supertollen Videohilfe, gehäkelt und dann in einem halben Stündchen angenäht:
Es sitzt wirklich total schön, war wirklich nicht schwer, aber ich habe bestimmt wieder die eine oder andere Masche vergessen. Aber das fällt ja zum Glück nicht auf. 😆 Das wird also garantiert nicht das letzte Top sein.
Vielleicht sollte ich die Topflappen auch noch mal probieren…
… aber ich glaube, da ist für mich das Kaufen praktischer… seufz…
*****
Die Video-Häkelanleitungen sind für ALLE online, unabhängig vom Kauf des Kreativ-Ebooks,
dafür ein riesengroßdickes DANKE an Sanna!!!
Honestly, I have never been able to crochet neat potholders. I always liked crocheting but they ALWAYS turned out crooked. Maybe I missed a stitch and did one to many – who knows!?
Still I LOVE crocheted potholders and buy them at Dawanda if required.
That‘ s why I kept procrastinating the new epattern ( available tomorrow at farbenmix ) by Sanna. She even did wonderful video tutorials meanwhile ( just for me, I guess 🙂 ) still I didn’t have the guts.
Just because the did a photo tutorial for me, I would have felt shabby not to try.
Well, crocheted it in one evening – but with Sanna’s tutorial – and then sewed it on in 30 minutes:
It is so pretty and fits perfectly. And it was not difficult at all even though I might have lost again a stitch ot two. This is surely not my last top.
Should I try potholders again?
… well, I think buying is less stressful for me… sigh…
*****
The Video-Crocheting tutorials are online for EVERYBODY, even if you don’t want to buy the epattern.
Thank you so much, Sanna!!!