Artikel-Schlagworte: „Nützliches“
Muttertag
In jeder Familie wird der „Muttertag“ sicher etwas anders bewertet. Auf jeden Fall genießt die Familie die gemeinsamen Stunden, gerade bei dem herrlichen Wetter.
Die Mutterrolle hat sich in den letzten Jahrzehnten sehr verändert. Obwohl wir nicht mehr mit der Hand Wäsche waschen müssen, ist der Alltag nicht einfacher geworden, die Kindererziehung sogar aufgrund der Umwelt eher komplizierter.
Trotzdem nehmen gerade wir Hobbyschneiderinnen uns unsere Freiheiten, lassen den Haushalt mal Haushalt sein, kochen mal gerne schnell, um in kreativen Stunden wieder Kraft zu tanken. Den einen oder anderen Euro verdienen wir durch das Hobby hinzu und etliche von uns haben das Nähen inzwischen sogar zu ihrem kleinen oder großen Beruf gemacht.
Das ist richtig, richtig TOLL!
Andrea ( Jolijou) und wir haben deshalb für euch ein sehr sehr hübsches Muttertagsgeschenk:
Das FREEbook steht für euch zum kostenlosen Download im Shop bereit!
Habt alle einen wundervollen Tag mit euren Lieben!
Every family is celebrating Mother’s day differently. But it’s surely time to enjoy together.
The role of a mother changed over the past decades. Luckily we don’t have to do the laundry by hand any more, but it has not really gotten easier. I think to raise children has gotten quite more difficult nowadays
Even though we seamstresses take our time, just cooking lightly, don’t use all the our time for doing housework but relax while crafting. Some of us even earn some money with sewing and have our own little businesses.
That is GREAT!
Andrea ( Jolijou) and farbenmix have a nice little gift for you:
Get the FREEbook at the shop!
Have a wonderful day with your loved ones!
Frische Luft
Damit der Wind nicht die Türen knallen läßt, sind Türstopper super praktisch.
Alle höheren Terassen-und Balkontüren erfordern größere Modelle, deshalb einfach den „Frische Luft Türstopper“ nähen.
Aus bunten Wachstuchresten wirkt er wunderbar fröhlich und verrichtet seinen Dienst sehr zuverlässig.
Außerdem ist er ein sehr beliebtes Geschenk 🙂
Bei Wachstuch empfiehlt es sich, den Träger mit einem Webband zu verstärken, da das Wachstuch sonst aufgrund des Gewichtes später evt. ausreißen würde. Dünnere Stoffe sollten ebenfalls mit Vlieseline oder einem unreißbarem Outdoorstoff unterfüttert werden.
Doorstoppers are very practical things.
For terrace and balcony doors you need a bigger model as „Frische Luft Türstopper ( fresh air doorstopper)“ .
Made of colourful waxcloth it is a releable and cheerful helper.
And a nice present 🙂
You should add a ribbon to the carrier or it might pull out when you have to carry it. With thinner fabrics you might use Vilene to line it.
Sonne scheint… Wäsche flattern lassen
Perfekt, hübsch zu gebrauchen und ein herrliches Geschenk im Vintage-Look sind die Klammerbeutel, diese von SiNiJu genäht:
Perfect as a little gift are those practical vintage-look clothes pin bags by SiNiJu :
Schnuffeltücher unlangweilig
Coole Schnuffeltücher sind in.
Super Carbonado hat eins mit vielen Webbändern und Robot-Velours genäht:
Kaffiknopf zipfelt im Vintage-Look:
Cool cuddly cloth are very fancy.
This one by Super Carbonado has lots of ribbons and Robot-iron-ons:
Vintage look by Kaffiknopf:
Der erste Stuhl…
… hat für die Messe schon ein frisches Kleid bekommen und ziert gerade das Nähzimmer.
Die Beine müssen noch neu gestrichen werden und die anderen folgen in den nächsten Wochen 🙂
… got a new outfit for the fair ans is looking lovely in my work space.
Well, the legs have yet to be painted and I still need more slip covers 🙂
Waschlappen-Tiere
Sie bereiten viel Freude und sind relativ fix aus Stoffresten, alten Handtüchern etc. genäht: die Waschlappentiere. Mehrere unterschiedliche Schnittmuster für die lustigen Gesellen sind in dem Bademantel-Schnittmuster KleinBorkum enthalten. Sandra hat sie gleich stapelweise erschaffen 🙂
Stoffwindmühle
Schaut mal, die Anleitung funktioniert sicher auch mit
Schwarz – Rot – Gold
Foto und Anleitung sind bei BETZ WHITE zu finden.
I bet the tutorial works with
black – red – gold
or the colours of your country, too!!!
Photo and tutorial by BETZ WHITE .
Fixe Tischdecke
Der alte Kieferntisch, welcher viele Geschichten unserer Kinder erzählen könnte, wurde einfach abgeschliffen und türkis angepinselt.
Beim bunten Möbelhaus hatte ich mich in den leinenartigen, mit weißen dicken Punkten bedeckten Gardinenstoff verliebt. Da dieser aber zu schmal für eine Tischdecke war, bekam er einfach Streifen angenäht.
Hier habe ich die Ecken mal umgeklappt.
So geht es:
– Streifen so lang wie die langen Seiten der Tischdecke zuschneiden. Sie sollten doppelt so breit, wie die gewünschte Ansatzbreite zzgl. Nahtzugabe sein.
– mittig, längs links auf links bügeln, an die langen Tischdeckenkanten nähen
– Nahtzugaben zusammen versäubern und in die Streifen bügeln
– die schmale Tischdeckenkante messen, inkl. der bereits angesetzten Streifen
– Streifen in dieser Länge, wieder doppelter Breite zzgl Nahtzugaben rundherum zuschneiden
– Streifen links auf links klappen und die Schmalseiten aufeinander steppen
– Streifen wieder auf die rechte Seite klappen, bügeln und wie die langen Streifen annähen
FERTIG!
Dies ist eine sehr einfache Art. Es geht selbstverständlich mit Briefecken und Einfassungen viel komplizierter und edler 😉
We painted our old table, which could tell a lot of stories, turquoise – what else? 🙂
I really like this linen-kind fabric with white dots from I*ea. It was not wide enough for a table cloth though so I decided to sew on colourful stripes.
Sew along:
– Cut pieces of fabric as long as the long side of the table cloth. Cut them twice as wide as the wanted width and don’t forget the seam allowance.
– iron and fold in the center, attach to the long sides of the table cloth
– serge the seam allowances and iron to the sides – topstitch.
– measure the short side of the table cloth including the attached fabric
– cut twice the width and don’t forget the seam allowances
– fold left on left and attach the short sides
– fold on the right side and attach to the table cloth. Iron, topstitch!
READY!
This is an easy way to attach the fabric. You can use your own more complicated and classy techniques, of course.
FreeBook – für Kulturkram
Ich habe ja eine original Tasche…
… für meinen ganzen „Kulturkram“…
… und mich schon oft über die perfekte, liebevolle Verarbeitung gefreut!
Jetzt könnt ihr sie euch die Anleitung als gratis Ebook
HIER bei ihr herunterladen,
herzlichen Dank dafür, Griselda!
Passende Designerstöffchen findet ihr…
… mit dicken Nikolausprozenten HIER !
Ich habe ja eine original Tasche…
… für mein ganzes „Kulturkram“…