Archiv für die Kategorie „Alles“
Wir waren wieder unterwegs
Hier nochmal ein paar Eindrücke vom Geocachen.
Lernen, mit den unterschiedlichen Himmelsrichtungen umzugehen…
… suchen…
… suchen…
… und finden, sich etwas aussuchen und gegen einen anderen kleinen Schatz austauschen.
Oftmals ist auch eine Coin ( Münze/Figur) in der Schatzkiste, welche zum nächsten Schatz mitreisen darf.
Die Eule ( Design luziapimpinella ) ist gestickt, hat große Füße und einen Schnabel bekommen und wurde dreidimensional genäht, so kann sie prima stehen und uns begleiten.
Schnittmuster Mixshirt HILDE mit normaler Schulternaht, Velours Aufbügelbilder im Jolijou-Design von PeppAuf
Stickdateien von huups! und zaubermasche
A few impressions…
Learning to use the four directions of the compass or gps.
… searching…
… searching…
…finally locating the little box, take one piece out and replace it with another little treasure.
Sometimes it contains a coin ( or figurine ) that travels with you to the next hidden cache.
The owl ( design luziapimpinella ) is embroidered and and goes with us geocaching.
pattern Mixshirt HILDE , Velours iron-ons by Jolijou-Design available at farbenmix
Embroidery design by huups! and zaubermasche
Affe Franz
Nach langer Zeit habe ich mal wieder FRANZ, den Mir-doch-egal-Affen genäht.
Er hat sogar eine trendstarke Halskette bekommen :-).
Ich habe mich gleich wieder verliebt, aber FRANZ geht auf die Reise in den Osten und soll einem kleinen Jungen möglichst viel Kraft geben.
Making FRANZ, the couldn’t-care-less monkey again after quite a long time.
Look at his stylish necklace! :-).
I fell in love with him but couldn’t keep him. He is on his way to a little boy who needs him much more.
Die lustig bunten schwedischen Mädchen…
… mussten wir gestern leider aus der Galerie entfernen. Wieder einmal hat es Abmahnungen bzgl. ähnlicher Motive gegeben. Auch meine applizierten Modelle sind davon betroffen gewesen. Der Sinn oder Unsinn dieser Abmahnungen wurde schon im Falle der Pfoten ausgiebig diskutiert. Ich persönlich finde es sehr sehr schade, dass die bunte Nähwelt durch so etwas eingeschränkt wird.
Es ist aber die einzige Möglichkeit mich, aber auch ahnungslose Galerienutzer vor den teuren Abmahnungen zu schützen… seufz…
…we had to remove all pictures of that cute little swedish girl with the red braids.
Some of you got a legal notice not to use them for clothes.
Personally I’m very unhappy that our colourful sewing community again is restrained in creativity.
Tanzröcke zu gewinnen
Neulich habe ich 3 Modelle für das Kreativ-Ebook LOLLIPOP-Tüllrock in unterschiedlichen Styles genäht.
Drei tanzbegeisterte Mädchen können sie nun gewinnen!
Die Röcke passen alle von ca. 116 bis 134, und sind knapp 40 cm lang.
Beim Fliepi ist die Bundweite verstellbar.
Der LoveChirp-Rock hat einen etwas weiter geschnittenen Bund von 29 cm einfacher Weite, ungedehnt, falls ihr ihn schmaler braucht, könnt ihr einfach das Gummiband enger nähen.
Der Tattoo-Rock ist oben herum etwas schmaler und hat eine einfache, ungedehnte Bundweite von 26 cm.
*****
Entscheidet euch für einen Rock und teilt es mir in einem Kommentar bis Sonntag, den 13.6.2010, 24 Uhr mit, dann wird gelost.
Der Rechtsweg ist wieder ausgeschlossen.
Viel Glück!!!!
I made 3 different pieces of the tulle skirt epattern LOLLIPOP .
3 girls can win win them now!
The sizes are appr. 6 to 8 yrs – the lenght is 40cm/16 inches.
The ‚FliePi‘-skirt has an adjustable waist.
The LoveChirp-skirt waist is appr. 58cm/23 inches. Just adjust the elastic if you need a tighter waist.
The Tattoo-skirt has a more narrow waistline and measures appr. 52 cm/ 20.5 inches.
*****
Now choose a skirt and leave a comment until Sunday, 13th, midnight CET, and your girl might be a lucky winner! 😉
Good luck!!!!
Schatzsuche
Nun, richtige echte Goldmünzen finden wir nicht, aber kleine Schätze und es macht viel Spaß bei frischer Luft. Wir haben uns von einigen Blogs vom Geocaching-Virus anstecken lassen und heute einen ganz besonderen Schatz ( GC1WJFN , Cache-Nummer ) gehoben.
Mitten im Wald musste nach Koordinaten eine dicke Eiche gesucht werden…
… an welcher eine kleine Filmdose versteckt war. In dieser befand sich das „Pendel“, ein dicker Bindfaden mit Metallstück.
In einem durch kleine Pfähle markierten Gebiet ließ Malina die Pendelschnur knapp über dem Boden kreisen und schwingen.
Nach längerer Zeit schlug dann das Pendel eindeutig aus und im Boden war ein Rohr mit starkem Magnet unter dem Deckel und einem kleinen Schatz versteckt. In den Dosen sind Kleinkram-Artikel enthalten und wer etwas heraus nimmt, muss man auch ein kleines Schätzchen für den nächsten Schatzsucher wieder hineinlegen.
Diese stolzen Momente Kindheit, an die man sich, auch schon längs erwachsen geworden, zurück erinnert, sind mit Gold nicht zu bezahlen.
*****
Schnittmuster: Top BROOKLYN aus dem Buch und Basicjeans HENRI, demnächst bei farbenmix
Well, we don’t find gold coins, but little treasures and a lot of fun in fresh air! We got infected with geocaching and found a real special one today ( GC1WJFN , Cache-# ).
We had to find an old oak tree in the middle of the forest….
… with a little box hanging on it. It contained a ‚pendular‘ – a piece of metal on a cord.
In a marked area she let the pendular circulate.
After a while the pendular was circling wildly and she found a pipe in the ground containing a magnet and a little box. These boxes contain nice little things. If you want to keep something you have to replace it with a little something for the next treasure hunter.
Those precious moments of childhood money cannot buy you, will always remember when you’re grown up.
*****
pattern: Top BROOKLYN of the book , basic jeans HENRI, soon at farbenmix
Nachgemacht
Der eine oder andere hat es vielleicht beim Lagerverkauf mitbekommen und gesehen. Luzie hatte einen supertollen Rock an… irgendwie erinnerte er mich an etwas. Aber ich kam nicht dahinter und hatte ja auch nicht viel Zeit zum Nachdenken. Beim Sortieren der fertig genähten Modelle, meinte Diba, dass sie dieses Trägerkleid zu teuer fände. Neben mir sagte dann Sabine, dass Nic daraus ja Luzis Rock genäht hätte. Ihr könnt euch nicht vorstellen, wie schnell ich mir das Trägerkleid gegriffen habe und es in Sicherheit gebracht habe 🙂
Letzte Woche habe ich es dann einfach nachgearbeitet, die Passe abgeschnitten und die Glitzerteile der Passe ausgeschnitten.
Nach dem Herausschneiden des Reißverschlusses habe ich den Schlitz zugenäht und einen breiten Bund aus Bündchenware angesetzt.
Die alten Glitzerteile sind einfach wieder aufgenäht, dazu ein paar MissLibert gestickt, ein paar Bänder auf- und einen glatten gedoppelten Steifen aus MissLibert-Stoff untergenäht… fertig und einfach nachgemacht… 🙂
Da Malina ja unbedingt immer Anhänger haben will, gab es zusätzlich eine kleine Miss, diese bekam noch kleine Glitzerpunkte zwischen ihren Strahlenkranz gebügelt.
Heute auf dem Flohmarkt…
…gab es dann wieder kleine Taschengeldschnäppchen:-)
Schnittmuster: Mixshirt HILDE mit normalen Schulternähten
Stickmuster: MissLibert, Tattoo-Buttons und die supertollen Sternenzahlen von Caro
Maybe you met that dress at the fabric sale?
Luzie wore a real cool skirt that reminded me of something…but I just couldn’t get it. After the sale we sortet through the clothes and Diba found this dress too expensive and Sabine said that this was the dress Luzies skirt was made of.
Whoah – can you imagine how fast I grabbed the dress? 🙂
last week I found the time to cut off the top and the iron-ons.
After having cut out the zipper I closed the slit and made a broad waist out of elastic knit jersey.
Stitched on the old iron-ons, added Miss LiberT embroidery, ribbons and extended the hem with MissLibert fabric. READY 🙂
Since malina loves all kinds of pendants I made a little Miss with glitter dots.
At the fleamarket today…….
…she again made little bargains. 🙂
pattern: Mixshirt HILDE
Embroidery: MissLibert, Tattoo-Buttons and star numbers by Caro
Topflappen häkeln
Nein, nie konnte ich gerade Topflappen häkeln. Mit der Fingerfertigkeit des Häkelns hatte ich nie Probleme, aber sie wurden IMMER windschief. Entweder ich habe nicht in alle Maschen eingestochen oder die Luftmaschen an den Rändern nicht beachtet…oder… oder… oder…
Trotzdem LIEBE ich die gehäkelten Baumwolltopflappen sehr und…
… kaufe sie bei Bedarf über Dawanda, gaaaanz ehrlich… neulich wieder 2 Paare!
Ihr könnt euch denken, dass ich deswegen Sannas neues Häkel-Ebook ( ab morgen bei farbenmix) seit Wochen vor mich her schiebe. Inzwischen hat sie sogar super Lernvideos gemacht ( wahrscheinlich nicht nur für mich 🙂 ), aber getraut habe ich mich eigentlich nicht. Nur, weil sie mir neulich eine Fotoanleitung abgenommen hat, wäre ich mir schäbbig vorgekommen, das Häkeln nicht wenigstens nochmal zu versuchen.
An einem Abend, aber mit Sannas supertollen Videohilfe, gehäkelt und dann in einem halben Stündchen angenäht:
Es sitzt wirklich total schön, war wirklich nicht schwer, aber ich habe bestimmt wieder die eine oder andere Masche vergessen. Aber das fällt ja zum Glück nicht auf. 😆 Das wird also garantiert nicht das letzte Top sein.
Vielleicht sollte ich die Topflappen auch noch mal probieren…
… aber ich glaube, da ist für mich das Kaufen praktischer… seufz…
*****
Die Video-Häkelanleitungen sind für ALLE online, unabhängig vom Kauf des Kreativ-Ebooks,
dafür ein riesengroßdickes DANKE an Sanna!!!
Honestly, I have never been able to crochet neat potholders. I always liked crocheting but they ALWAYS turned out crooked. Maybe I missed a stitch and did one to many – who knows!?
Still I LOVE crocheted potholders and buy them at Dawanda if required.
That‘ s why I kept procrastinating the new epattern ( available tomorrow at farbenmix ) by Sanna. She even did wonderful video tutorials meanwhile ( just for me, I guess 🙂 ) still I didn’t have the guts.
Just because the did a photo tutorial for me, I would have felt shabby not to try.
Well, crocheted it in one evening – but with Sanna’s tutorial – and then sewed it on in 30 minutes:
It is so pretty and fits perfectly. And it was not difficult at all even though I might have lost again a stitch ot two. This is surely not my last top.
Should I try potholders again?
… well, I think buying is less stressful for me… sigh…
*****
The Video-Crocheting tutorials are online for EVERYBODY, even if you don’t want to buy the epattern.
Thank you so much, Sanna!!!
Unser Gästezimmer
Da einige unserer großen Kinder schon auf eigenen Füßen stehen, bzw. ausgezogen sind, haben wir seit einiger Zeit ein Gästezimmer unter dem Dach. Letztes Jahr waren dort tausende Wespen IM Dach zu Gast, so musste diesen Frühling renoviert werden.
Die uralten Kieferbetten sind geblieben, aber ich habe sie „aufgefrischt“. Im bunten Möbelhaus habe ich die gestreiften Flecedecken, den grandiosen Punktestoff und einen Satz kleiner Kissen eingekauft. Für eine Tagesdecke waren die Fleecedecken zu kurz, deshalb ist die erforderliche Länge mit dem Punktestoff ergänzt worden. Die Kissen sind jetzt ebenfalls in die Punkte gehüllt. Jedes Kissen ziert ein anderes Motiv aus dem brandneuen Kreativ-Ebook „I love music“ von Jolijou.
Wer hat schon so ein frisch, fröhliches Gästezimmer mit Musik? :-)))
Das Kreativ-Ebook gibt es ab morgen im Shop, die passende Stickdatei mit Buttons und kleineren Motiven bei HUUPS!
Since some of our kids are grown up and already moved out, we now have spare room for guests.
First we had to get rid of a wasps‘ nest however – a good occasion to renovate and redecorate.
We kept the old pine beds but I decided to freshen them up with terrific I*EA fabric.
The fleece blankets were to short and I extended them with polka dot fabric. The pillows got a dotty look to and I appliqued different motives of Jolijou’s brandnew epattern.
Do you know anybody with a musical guest room like this? :-)))
Epattern available at the shop, matching embroidery designs at HUUPS!
Rock CAROLIN – Fast unbunt, aber cool
Malina wollte es wieder mal „cool“ und hat selber gestaltet 🙂
Ich finde es immer wieder spannend, wie die Mädels in diesem Alter beginnen, ihre „Phasen“ und ihre Vorstellungen wechseln.
Nächste Woche ist bestimmt wieder alles bunt 🙂
*****
T-Shirt gekauft, Schnittmuster Leggingsrock CAROLINE aus günstigem schlicht schwarzem Jersey, nur mit einem ganz schmalen Karoband verziert
Velours- und Glitzer Bügelbilder bei PeppAuf
Malina wants it ‚cool‘ and designed her clothes 🙂
Fascinating how girls that age change their style and attitude.
Next week everything could be bursting with colour 🙂
*****
pattern: Skort CAROLINE made of black knit, embellished with a small gingham ribbon.
Velours- and Glitzer-iron-ons you can get here: Shop
Ein Fräulein braucht ALLES…
… und ALLES ist in mymakis brandneuem Buch:
„Alles, was Fräulein so braucht“
enthalten. Naja, es ist nicht direkt in dem Buch, aber ihr könnt es euch und euren Freundinnen/Müttern/Töchtern… einfach selbermachen.
Das Buch enthält das allerhübscheste Inhaltsverzeichnis der Welt… schmelz…
Alle Nähgrundlagen für die Projekte und das nötige Zubehör sind ausführlich und für Beginner verständlich erklärt.
Viele Bilder und fröhliche Texte zaubern schon vor dem Nähen nicht nur ein Lächeln ins Gesicht.
Die Nähanleitungen sind super ausführlich und gründlich getestet und probegenäht 😉
Ihr erfahrt auch, wie ihr mymakis witzige Aufnäher selber völlig easy herstellen könnt.
Alle Figuren zum Drucken, die Stickdatei und die Schnittmuster befinden sich auf der beiliegenden CD.
Falls ihr auch so begeistert von dem Buch seid wie ich, dann warten unzählige süße Mäuschen auf euch ab Donnerstag bei farbenmix!
… and EVERYTHING you find in mymakis brandnew book:
„Alles, was Fräulein so braucht“
*Anything a young miss needs*
Well, it’s not IN the book, but a bunch of patterns how to make those things!
The most beautiful index in the whole wide world… sigh…
All the basics for the projects are easy to understand. Even for beginners.
A lot of pictures and cheerful text make the book a lot of fun.
The instrucions are detailed and tested many times.
Included is a tutorial how to make your own appliques.
Patterns, embroidery files and other stuff are on the included CD.
I hope you are as enthusiastic as I am. And myriads of mice are awaiting you on Thursday at farbenmix!