Autorenarchiv
Sommertaschen, am schönsten selber nähen
Eine kleine Auswahl einmaliger Sommertaschen:
„Komme gleich wieder“ als Bauernhoftasche vom Kleinen Berliner
Hippe Tasche von Kai Anja
Summertime Tasche von Christine/echt lecker
Kleine Mitnehmer von Einchen
Gigantischer Allesshopper von Mamume
A variety of wonderful summer bags:
Farm bag „Komme gleich wieder“ by Kleiner Berliner
Summertime bag by Christine/echt lecker
little ‚take me with you‘ by Einchen
Gigantic Allesshopper by Mamume
Schürzenrock FALDA aus Jeans
Ab heute neu im Shop wird der Schürzenrock FALDA von Ingrid sein. Sehr romantische Vormuster waren schon Mitte letzten Jahres auf ihrer Webseite zu bewundern, aber auch aus leichtem Jeans ist er super:
Stoff: leichter Jeans, MissLiber-t, Stickdatei MissLiber-t, Glitzer-Aufbügelbilder, Velours, Webbänder, Design mymaki
Brandnew at the shop: Apron skirt FALDA by Ingrid. She already made a couple of romantic prototypes last year, but made of light denim it’s very pretty, too:
fabric: light denim, MissLiber-t, embroidery MissLiber-t, glitter iron-ons, velours iron-ons, ribbons, designed by mymaki
Baumler-Geschenkchen
Ein kleines beliebtes Geschenkchen sind immer schöne Baumler. Sie finden gerne ihren Platz an der Lampe, am Wiegenhimmel… und Kleine haben ständig etwas zu gucken:
Karte mit „Knopfmehrwert“: Karte Paulapü, traumschöne waschbare Fimoknöpfe von Antje
Velours Cocofant, fertig gestickte „Glitzerblumen“ ( ab 1.7.10 ) und Sternchenbänder von farbenmix
Dangling pendants are really nice giveaways. They look nice on a lamp, on a cradle and the little ones have someting to look at:
postcard with buttons: Card Paulapü, beautiful, washable polymer clay buttons by Antje
Velours iron-on Cocofant, appliqués „Glitterflowers“ and star ribbons available at farbenmix
Applikationen im Liegestuhl
Einige von uns machen bei Sonne gerne mal eine Nähpause. Etliche von uns müssen aber immer etwas zum Werkeln zwischen den Fingern haben. Sie stellen die Näh- und/oder Stickmaschine auf die Terrasse oder häkeln Häcktops 😉
Auch diese Applikationen lassen sich prima im Liegestuhl sticken. Nehmt einfach alte Wolle oder mehrfädiges Stickgarn, eine gröbere Nadel, ein altes Shirt, ein paar Jerseyreste und eine Schere mit und fangt mal an. Auch „nichtgernemitderHandnäher“ werden einen schnellen Erfolg und ihren Spaß haben:
Fotos und kleines Tutorial von annekata
Some of us are just enjoying the sun, but quite a few need to do someting while relaxing. Having the sewing or embroidery machine with them on the terrace or just crocheting Häcktops 😉
Why not try these appliqués? Get wool remnants or heavy thread, a sewing needle, an old shirt, jersey pieces and scissors and start. Even people who ‚hatesewingbyhand‘ will have fun and quick results:
Photos and tutorial by annekata
Stoffwindmühle
Schaut mal, die Anleitung funktioniert sicher auch mit
Schwarz – Rot – Gold
Foto und Anleitung sind bei BETZ WHITE zu finden.
I bet the tutorial works with
black – red – gold
or the colours of your country, too!!!
Photo and tutorial by BETZ WHITE .
Ferien zuhause -Blogbilder
Viele von euch machen diesen Sommer „Ferien zuhause“ und können oder wollen nicht in den Urlaub fahren. Deshalb möchte ich mein Blog nicht stilllegen und werde versuchen es täglich zu befüllen. Dazu schnappe ich mir auch schöne Fotos aus euren Blogs.
Sie werden „Selbstgenähtes“ enthalten und mir ganz persönlich gefallen.
Heute fange ich mit diesem Foto an, gefunden bei Willie:
Quite a lot of you will stay at home for the summer break. That’s why I will not close my blog and try to post every day. And snatch some pictures off your blogs. 🙂
I‘ ll start with this photo of Willie:
Oldenburgs schiefer Turm
Wir haben es versucht, aber auch hier im Norden ist es jetzt eindeutig zu warm für Kultur.
Der schiefe Pulverturm in Oldenburg wurde schon schief gebaut.
Vielen Dank für eure Urlaubswünsche! Wir werden, wie auch im letzten Jahr, immer wieder zwischen Camping und Zuhause wechseln. Dies ist arbeitstechnisch für mich einfach perfekt. Beim Wohnwagen kann ich mit dem Blick ins Grüne ganz entspannt den ganzen Schreibkram erledigen. Daheim lässt sich dann prima ins Nähzimmer abtauchen. Für mich ganz persönlich ist das viel schöner und entspannender als eine Fernreise 🙂 Dafür klicke ich dann aber auch gerne die Urlaubbilder in den Blogs von anderen an. Macht doch alle schöne Fotos und teilt diese, egal, wie das Wetter wird!
Kreativ-Ebook Hose: Machmalhalblang, 10 cm verlängert zur coolen Skater-Bermuda
We tried, but it is too hot for sight-seeing.
The leaning Pulverturm ( powder tower ) at Oldenburg was already built crooked.
Thank you for your holiday greetings. Like last year we will commute between camping site and home. That’s perfect for me. At our camping site the paperwork is easily done while looking out into the green. And at home I can dive into my workspace. Believe me, I like that much more than going on a long-haul journey. But I really do enjoy all the holiday pictures at your blogs. Please keep sharing them!
epattern shorts: Machmalhalblang, 10 cm longer for a cool skater look
Ferien
Morgen ist hier in Niedersachsen der letzte Schultag. Wenn das Wetter es zulässt, werden wir wieder die meiste Zeit auf dem Campingplatz verbringen, aber zwischendurch auch immer mal ein paar Tage zu hause sein. Ganz optimistisch habe ich mir einen kleinen Stapel Kurzarmshirts genäht.
Schnittmuster QUIALA, Applikation: Peace-Zeichen aus „echtem“ Leopardenfell, DAAAANKE !
Tomorrow is the first day of summer break. We will be on the camping site most of the time if the weather is good enough. Optimistic as I am, I made a couple of t-shirts with short sleeves.
patern QUIALA, Applique: Peace-sign made of ‚real‘ leopard fur, THANKS !
9 (NEUN) Grad!
Es ist unglaublich, heute Nachmittag hatten wir hier an der See nur 9 Grad. Nein, nicht im Wasser, sondern als Lufttemperatur. Mit 12 Grad war das Wasser wärmer. Eigentlich hätten wir draußen bei dem kalten, feuchten Wind besser Winterjacken gebraucht 🙁
Schnittmuster Jungsjacke FELIX, Außenhafen und Ortskern Hooksiel
Unbelievable, it’s only 9° C/48° F!! No, I don’t mean the water temperature! The water is actually warmer than the air. Our winter coats would not have been to warm in this chilly moist wind. 🙁
pattern boy’s jacket FELIX, harbour Hooksiel
Miteinander
Viele von uns haben sich über das Nähen in den letzten Jahren virtuell kennengelernt. Viele haben angefangen zu bloggen, haben sich in Foren ausgetauscht und gechattet. Viele treffen sich mittlerweile auch real. Es werden Amselchens und Willis geboren und es wird auf ein Engelchen zusammen gewartet. Öfters mal gibt es Diskussionen, manchmal sogar Streit, das ist bei so unterschiedlichen Charakteren ganz normal. Die neue Nähkultur ist bunt. Aber wenn es darauf ankommt, sind wir füreinander da. Darüber habe ich mich schon mehrmals sehr gefreut, aber diesmal ganz besonders. In vielen Blogs ist in diesen Tagen ein Hinweis auf Til, einen kleinen sehr kranken Jungen zu finden.
Klick mal HIER, sicher kannst auch du eine bunte Postkarte für ihn und seine Mutter hinfliegen lassen!
Eulen-Applikation aus IKOGNITIERE von jolijou
Many of us met virtually over the past years. many of us started blogging, had Chats at bulletin boards. In the meantime a lot of us met each other in reality. Little boys and girls were born, we waited for a baby together. Sometimes we had discussions, yes even arguments but I think that is quite normal with so many different personalities. The new Sewing community is full of colours.
And when some of us needs help, we stand together. At times I have been pleased about that fact, especially this time. These days you can find information about Til, a very sick little boy.
Click HERE, maybe you want to write a postcard to Til and his mother, too!
Owl-appliqué IKOGNITIERE by jolijou