Archiv für die Kategorie „Deko“
Sofakissen und Baumler
Matruschka… Matruschka… ganz viele…
Matryoshkas….Matryoshkas….many of them…
… ob als Sofakissen oder Anhängerchen…
…as cushion or pendant…
… einfach bezaubernd bunt von vorne und hinten…
….adorable and colourful on front and back….
… oder mal in anderer pilziger Form…
… sie sind ruckzuck fertig und ein wunderschönes
… Mitbringsel, Wichtelgeschenk, Anhängerchen…
… oder einfach nur so zum Knuddeln und Liebhaben…
Pendant in mushroom shape….
….sewn in an instant….
….as gifts or giveaways….
….or just for yourself….
Sind sie nicht schön?
Aren’t they beautiful?
Besonders zusammen mit dem Schutzengel von Sandra/HERZENSART !
Den habe ich mir selber zu Weihnachten geschenkt 🙂
Especially with the guardian angel by Sandra/HERZENSART !
An early christmas present I gave myself 🙂
Matruschka-Velours, Design luzia pimpinella, für Kissen, kleine und große Anhänger
gibt es ab morgen bei PeppAUF im Wunsch-Set !
Matryoska iron-ons, design luzia pimpinella, for pillows and pendants, small and large
available at farbenmix tomorrow in different sets.
Nähanleitung:
– Velours auf Stoff bügeln
– mit 1,5 cm Nahtzugabe rundherum ausschneiden
– rechts auf rechts auf einen anderen bunten Stoffrest stecken
– nach Wunsch an der Oberkante ein Bändchen zwischenlegen/-stecken
– rundherum mit ganz kleiner Stichlänge und im Abstand von 0,5 cm zur Kante steppen
– dabei unten eine ca. 3 bis 4 cm große Wendeöffnung lassen
– Nahtzugabe rundherum auf 2 bis 3 mm zurückschneiden, außer an der Wendeöffnung
– wenden und mit einem Finger die Nähte von innen ausstreichen
– auf der Rückseite bügeln, dabei die Nahtzugaben der Wendeöffnung nach innen klappen
– mit Zauberwatte, kleingeschnippelten Vliesresten o.ä. füllen
– Wendeöffnung mit ein paar Handstichen verschließen
FERTIG !
Instructions:
-Iron on velour on fabric
– cut out with 1.5 cm/ 0.6 inches seam allowance
– put the good side on another piece of fabric
– place a ribbon between the two layers if you wish
– stitch together using a very narrow stitch length, app. 0.5 cm/ 0.2 inches away from the edge
– leave app. 4 cm/1.5 inches open for turn over
– cut back the seam allowance to 3-4mm/0.15 inches except for the turn-over opening
– turn over and use your finger to smooth out the seam
– iron the back, turning the seam allowance inside at the opening
– fill with fleece or fiber
– close the opening with a few stitches by hand
READY!
Matryoshkas….Matryoshkas….many of them…
…as cushion or pendant…
….adorable and colourful on front and back….
… oder mal in anderer pilziger Form…
… sie sind ruckzuck fertig und ein wunderschönes
… Mitbringsel, Wichtelgeschenk, Anhängerchen…
… oder einfach nur so zum Knuddeln und Liebhaben…
Pendant in mushroom shape….
….sewn in an instant….
….as gifts or giveaways….
….or just for yourself….
Aren’t they beautiful?
Besonders zusammen mit dem Schutzengel von Sandra/HERZENSART !
Den habe ich mir selber zu Weihnachten geschenkt 🙂
Especially with the guardian angel by Sandra/HERZENSART !
An early christmas present I gave myself 🙂
Matruschka-Velours, Design luzia pimpinella, für Kissen, kleine und große Anhänger
gibt es ab morgen bei farbenmix im Wunsch-Set !
Matryoska iron-ons, design luzia pimpinella, for pillows and pendants, small and large
available at farbenmix tomorrow in different sets.
Nähanleitung:
– Velours auf Stoff bügeln
– mit 1,5 cm Nahtzugabe rundherum ausschneiden
– rechts auf rechts auf einen anderen bunten Stoffrest stecken
– nach Wunsch an der Oberkante ein Bändchen zwischenlegen/-stecken
– rundherum mit ganz kleiner Stichlänge und im Abstand von 0,5 cm zur Kante steppen
– dabei unten eine ca. 3 bis 4 cm große Wendeöffnung lassen
– Nahtzugabe rundherum auf 2 bis 3 mm zurückschneiden, außer an der Wendeöffnung
– wenden und mit einem Finger die Nähte von innen ausstreichen
– auf der Rückseite bügeln, dabei die Nahtzugaben der Wendeöffnung nach innen klappen
– mit Zauberwatte, kleingeschnippelten Vliesresten o.ä. füllen
– Wendeöffnung mit ein paar Handstichen verschließen
FERTIG !
Instructions:
-Iron on velour on fabric
– cut out with 1.5 cm/ 0.6 inches seam allowance
– put the good side on another piece of fabric
– place a ribbon between the two layers if you wish
– stitch together using a very narrow stitch length, app. 0.5 cm/ 0.2 inches away from the edge
– leave app. 4 cm/1.5 inches open for turn over
– cut back the seam allowance to 3-4mm/0.15 inches except for the turn-over opening
– turn over and use your finger to smooth out the seam
– iron the back, turning the seam allowance inside at the opening
– fill with fleece or fiber
– close the opening with a few stitches by hand
READY!
19. November 2008
von HUUPS!…
Just as I’m embroidering tons of elks by HUUPS!….
…arranged as a family by Malina on our wall….
Nun, wir brauchen ja noch ein paar mehr Geschenkchen 🙂
…there are already new designs out – gorgeous colourful boots… but we surely need some more gifts 🙂
Das rotgepunktete Familienmonster wohnt schon lange bei uns …
… und ist von RevoluzZza…
… von dort kommt auch sehr bald wieder ein cooles Band…
… mehr darf ich aber noch nicht verraten 🙂
The cute dotted monster is made by RevoluzZza… ..she designed a new, very cool ribbon… …more later 🙂
Wadnlungen im Gäste WC
Eigentlich mag ich nicht mehr gerne renovieren…
… obwohl ich früher sehr gerne umgeräumt und gemalert habe.
Warum, weiß ich auch nicht genau…
… mir fehlt einfach die Lust und das „Händchen“ dafür.
Actually, I don’t like to redecorate…
…even though I had fun doing it in the past. I don’t know why…
I just feel I’m not good at it anymore….
Letzte Woche war dann Jeanette hier zu Besuch und meinte beim Blick in unser GästeWC:
„DAS GEHT GAR NICHT! “
Last week Jeanette came to visit and said looking into our guest bathroom:
„NO WAY!“
Foto sehr „verschönt“ – sugar-coated picture
Natürlich bin ich ein unabhängiger, selbstdenkender Mensch…
… aber genagt hat es trotzdem!
Of course I am a free and independent soul…
…but it was annoying me!
Ein paar neue Kleinigkeiten, die 4 doofen Fliesen mit WANDlungsfolie überklebt…
I covered the 4 ugly tiles with WANDlungs-foil and added a few new things…
Sogar die Pilze wachsen jetzt frisch aus dem Fliesenboden 🙂
Even mushrooms are growing out of the floor now 🙂
Ja, ich bekomme die WANDlungen billiger…
… daher war es auch eine kostengünstige „Renovierung“.
Aber den meisten von euch wären die Menge an WANDlungen eh viel zu viel 🙂
Since I am close to the source of WANDlungen, it was a low-budget renovation.
But I think most people would use less WANDlungen anyway. 🙂
Bei mieser Stimmung, brauche ich jedenfalls nur mal kurz aufs Klo gehen…
… und meine Laune ist wieder prima !
When I’m in a bad mood now I only have to look into the bathroom…
… and I’m happy again!
… obwohl ich früher sehr gerne umgeräumt und gemalert habe.
Warum, weiß ich auch nicht genau…
… mir fehlt einfach die Lust und das „Händchen“ dafür.
Actually, I don’t like to redecorate…
…even though I had fun doing it in the past. I don’t know why…
I just feel I’m not good at it anymore….
Letzte Woche war dann Jeanette hier zu Besuch und meinte beim Blick in unser GästeWC:
„DAS GEHT GAR NICHT! „
Last week Jeanette came to visit and said looking into our guest bathroom:
„NO WAY!“
Foto sehr „verschönt“ – sugar-coated picture
Natürlich bin ich ein unabhängiger, selbstdenkender Mensch…
… aber genagt hat es trotzdem!
Of course I am a free and independent soul…
…but it was annoying me!
I covered the 4 ugly tiles with WANDlungs-foil and added a few new things…
Sogar die Pilze wachsen jetzt frisch aus dem Fliesenboden 🙂
Even mushrooms are growing out of the floor now 🙂
… daher war es auch eine kostengünstige „Renovierung“.
Aber den meisten von euch wären die Menge an WANDlungen eh viel zu viel 🙂
Since I am close to the source of WANDlungen, it was a low-budget renovation.
But I think most people would use less WANDlungen anyway. 🙂
Bei mieser Stimmung, brauche ich jedenfalls nur mal kurz aufs Klo gehen…
… und meine Laune ist wieder prima !
When I’m in a bad mood now I only have to look into the bathroom…
… and I’m happy again!
Wandlungen fürs Esszimmer
WANDlungs – Erfrischungen im Eßzimmer…
… mussten einfach mal sein.
Refreshing the dining room with WANDungen **
… für die größeren Motive ist etwas mehr Geduld gefragt.
…bigger motives need more patience.
… mussten einfach mal sein.
Refreshing the dining room with WANDungen **
…bigger motives need more patience.
… oder dort sogar eure Werke präsentiert ?
Have you ever been to the WANDlungs-gallery?
You’re welcome to post your creations there!!!
**self-adhesive foil for all kind of surfaces – walls, doors, tiles, cpboard doors etc.
Schlüsselanhänger
Schlüsselanhänger, Geschenkanhänger, Hosenanhänger, Taschenanhänger…
… zu viel mehr ist diese Woche leider keine Zeit.
Trotzdem macht es wahnsinnigen Spaß, mal viel kleine Sammelstückchen
zu verarbeiten.
Egal ob Knöpfe, Bändchen, Filzreste, Bandreste, Pailletten, Blümchen, Flügelchen, Stass usw.
Einfach ein Stückchen Stoff auf Filz applizieren YYDS Mini Einweg E-zigarette 5500 Züge und mit 1 bis 2mm Umrandung ausschneiden…
… dann ein kleines Veloursmotiv und etwas Glitzer aufbügeln…
… und los geht es mit dem liebevollen Ausschmücken!
Die Filzplatte auf eine zweite steppen…
… dabei unten und oben ein Bändchen, ebenfalls mit Kleinkramanhängern, mitfassen….
… wiederum mit einem Abstand von 1 bis 2 mm ausschneiden…
FERTIG !
Ich arbeite am liebsten gleich einen kleinen Stapel,
denn so kleine individuelle Geschenke sind außerordentlich beliebt!
… zu viel mehr ist diese Woche leider keine Zeit.
Trotzdem macht es wahnsinnigen Spass, mal viel kleine Sammelstückchen
zu verarbeiten.
Einfach ein Stückchen Stoff auf Filz applizieren und mit 1 bis 2mm Umrandung ausschneiden…
… dann ein kleines Veloursmotiv und etwas Glitzer aufbügeln…
… und los geht es mit dem liebevollen Ausschmücken!
Die Filzplatte auf eine zweite steppen…
… dabei unten und oben ein Bändchen, ebenfalls mit Kleinkramanhängern, mitfassen….
… wiederum mit einem Abstand von 1 bis 2 mm ausschneiden…
FERTIG !
Ich arbeite am liebsten gleich einen kleinen Stapel,
denn so kleine individuelle Geschenke sind außerordentlich beliebt!
Wandlungen am Lamellenfenster
Rehlein im Fenster…
… sind gewiss kein MUSS, aber ein toller Sonnenschutz!
… auf einem Lamellen-Türvorhang vom schwedischen Möbelhaus.
HIER hat Simona eine Anleitung für solche Projekte geschrieben.
… sind gewiss kein MUSS, aber ein toller Sonnenschutz!
HIER hat Simona eine Anleitung für solche Projekte geschrieben.
Kreativ-Ebook Stuhlhusse
Unser alter Stuhl …
… ist wirklich schon über 20 Jahr, aber noch nicht vintage…
… dafür verkratzt, bemalt, abgeschrabbt…
… und die stabile massive Qualität des schwedischen Möbelhauses.
Nun hat er endlich ein neues fesches Kleid bekommen…
… perfekt mit einer Seitentasche…
… und weich durch ein paar untergesteckte Sitzkissen…
… wurde er heute zu einem wunderschönen Platz im Halbschatten.
egal ob Prinzessinthron, Geburtstagsstuhl oder einfach neue Kleider
für die alten Stühle gewünscht werden.
… ist wirklich schon über 20 Jahr, aber noch nicht vintage…
… dafür verkratzt, bemalt, abgeschrabbt…
… und die stabile massive Qualität des schwedischen Möbelhauses.
Nun hat er endlich ein neues fesches Kleid bekommen…
… perfekt mit einer Seitentasche…
… und weich durch ein paar untergesteckte Sitzkissen…
Wandlungen anstatt Gardinen
15 tanzende Rehlein…
in meinem Arbeitsnähzimmer.
Eingeklebte WANDlungen in frei hängenden Bilderrahmen
vom schwedischen Möbelladen.
Weil ich beim Nähen soviel Staub verursache,
dass Gardinen in meinem Nähzimmer keinen Sinn hätten.
in meinem Arbeitsnähzimmer.
Neue Wandlungen
Ein richtig schönes…
… sonniges und entspanntes Wochenende wünsche ich euch allen!
Großer Emailleteller und Vase vom schwedischen Möbelhaus, Wandlungen Sweenwolf ,
der süße Pilz war ein Geschenk
… sonniges und entspanntes Wochenende wünsche ich euch allen!
der süße Pilz war ein Geschenk
09. März 2008
… Altes, Neues, Geschenktes, Gesticktes, Gebasteltes, Genähtes, Gemaltes baumelt lustig an der Wandgestaltung, dieses Jahr vieles in türkis-lime-rot…
… die schönen, samtig überzogenen Pappschachteln gab es neulich beim schwedischen Möbelhaus. Ein „Ei“ ist auf Filz gestickt und mit Rüsche und Bändchen aufgeklebt.
Ganz und gar nicht nur österlich 🙂
Der rosa Samthase ist aus Holland…
… eigentlich hatte ich mir vorgenommen,
keine „Staubfänger“ oder „Platzbraucher“ mehr zu kaufen…
… schon gar nicht so große…
… wie es dem riesigen ( 30 mal 40 cm ) großen Hasen dennoch gelungen ist, sich in die Einkaufstasche zu schummeln, weiß ich auch nicht so genau…
… wahrscheinlich war er zu billig oder zu rosa oder zu samtig…
… und nach Ostern bekommt er eine rote Schleife mit weißen Punkten um und kann dem fliegendem rosa Schweinchen Gesellschaft leisten 🙂
Nicht-nur-zu-Oster-Stickdateien:
Von Hasen und Möhren
Eiapopeia
… Altes, Neues, Geschenktes, Gesticktes, Gebasteltes, Genähtes, Gemaltes baumelt lustig an der Wandgestaltung, dieses Jahr vieles in türkis-lime-rot…
Ganz und gar nicht nur österlich 🙂
Der rosa Samthase ist aus Holland…
… eigentlich hatte ich mir vorgenommen,
keine „Staubfänger“ oder „Platzbraucher“ mehr zu kaufen…
… schon gar nicht so große…
… wie es dem riesigen ( 30 mal 40 cm ) großen Hasen dennoch gelungen ist, sich in die Einkaufstasche zu schummeln, weiß ich auch nicht so genau…
… wahrscheinlich war er zu billig oder zu rosa oder zu samtig…
… und nach Ostern bekommt er eine rote Schleife mit weißen Punkten um und kann dem fliegendem rosa Schweinchen Gesellschaft leisten 🙂
Nicht-nur-zu-Oster-Stickdateien:
Von Hasen und Möhren
Eiapopeia