Archiv für die Kategorie „Geschichten aus dem Nähkästchen“
Urlaubstag
Heute ist es nur sehr warm, aber nicht heiß, so konnten wir mal wieder kleine Schätze suchen.
Diesmal mit Kletterpartie unter der Brücke.
Gefunden wurde ein kleines Röhrchen.
Fix ins Logbuch eingetragen…
… und hochzufrieden über den Erfolg 🙂
Schnittmuster Mixshirt HILDE in einfacher Version, klasse Elefantenjersey von Sabine
Today it’s not hot, just warm – time for a little treasure hunt.
Climbing under the bridge.
We found a little tube.
Don’t forget to write down your find in the logbook…
… VERY satisfied 🙂
Pattern mixshirt HILDE , elephant knit by Sabine
Bunte Sommerprojekte
Jeder näht und verziert im Sommer anders, die Nähwelt ist kunterbunt. Mir persönlich war es auf dem Campingplatz zu warm und ich nutze die Zeit daheim für neue Herbstprojekte. Euch zeige ich aber lieber noch den Sommer 🙂
Belliland pimpt schnell die Muskelshirts für den Urlaub:
Patch Andi zeigt einen leicht zu nähenden Sommerquilt:
Braucht noch jemand die traumschöne Schuhinspiration von The Handmade Dress :
Oder vielleicht mögt ihr mal durch genähte Kunstwerke von Daniela Cerri stöbern:
Draußen nur Kännchen! hat euch ratzfatz ein Tutorial/Abwandlung zum FREEbook Ratzfatztasche geschrieben:
The sewing community is colourful – everyone has his own style in summer.
I had to leave our camping site because it is simply too hot. I rather use my time for new fall projects. But here it’s still summer:
Belliland is dressing up shirts for summer vacation:
Patch Andi shows an easy to sew summer quilt:
Dreamlike shoes by The Handmade Dress :
Sewed art by Daniela Cerri :
Draußen nur Kännchen! has a tutorial for the FREEbook Ratzfatzbag for you:
Mal etwas anderes nähen
AnnaSvea näht im Urlaub Segel:
Im Craftzine-Blog werden ausgefallene Modelle für besondere Tiere präsentiert:
Malin Jo´s Fotos sind immer klasse, aber Geburtstagskronen für kleine Rocker auch:
Hier wurde auch vieles selber genäht, Recycling-style pur, schaut euch unbedingt die anderen Fotos an:
AnnaSvea is sewing sails:
Craftzine-Blog shows unique models for special animals:
Malin Jo´s are a feast for your eyes, but a birthday crown with a motorbike rocks, too.
Here you can find pure recycle-style – you must take a look a the other pictures!!
Buntmischung
Die recycelte Gartenbankschaukel mit der trendstarken „Machmalhalblang“ bei Sabine:
Danke Jadieda, solche Fotos bedeuten für mich immer Nähfreude pur:
Klasse Emma+Sohn, irgendwann wird Nähen auch für große Jungs richtig cool:
Alexandras Blog war der allererste in meiner Linkliste im April 2006:
Thelinas ANTONIA ist „Sommershirt pur“:
Von zauber-a, viel schöner als es im Laden zu finden ist:
Recycled bench-swing with trendy „Machmalhalblang“ at Sabine:
Thank you Jadieda, aren’t pictures like this pure joy?:
Well done Emma+Sohn, sewing for boys will be cool someday:
Alexandras Blog was the first on my link list in April 2006:
Thelinas ANTONIA is ‚pure Summer‘:
By zauber-a, you can’t find a dress like that in any store:
Schürzenrock FALDA aus Jeans
Ab heute neu im Shop wird der Schürzenrock FALDA von Ingrid sein. Sehr romantische Vormuster waren schon Mitte letzten Jahres auf ihrer Webseite zu bewundern, aber auch aus leichtem Jeans ist er super:
Stoff: leichter Jeans, MissLiber-t, Stickdatei MissLiber-t, Glitzer-Aufbügelbilder, Velours, Webbänder, Design mymaki
Brandnew at the shop: Apron skirt FALDA by Ingrid. She already made a couple of romantic prototypes last year, but made of light denim it’s very pretty, too:
fabric: light denim, MissLiber-t, embroidery MissLiber-t, glitter iron-ons, velours iron-ons, ribbons, designed by mymaki
Ferien zuhause -Blogbilder
Viele von euch machen diesen Sommer „Ferien zuhause“ und können oder wollen nicht in den Urlaub fahren. Deshalb möchte ich mein Blog nicht stilllegen und werde versuchen es täglich zu befüllen. Dazu schnappe ich mir auch schöne Fotos aus euren Blogs.
Sie werden „Selbstgenähtes“ enthalten und mir ganz persönlich gefallen.
Heute fange ich mit diesem Foto an, gefunden bei Willie:
Quite a lot of you will stay at home for the summer break. That’s why I will not close my blog and try to post every day. And snatch some pictures off your blogs. 🙂
I‘ ll start with this photo of Willie:
9 (NEUN) Grad!
Es ist unglaublich, heute Nachmittag hatten wir hier an der See nur 9 Grad. Nein, nicht im Wasser, sondern als Lufttemperatur. Mit 12 Grad war das Wasser wärmer. Eigentlich hätten wir draußen bei dem kalten, feuchten Wind besser Winterjacken gebraucht 🙁
Schnittmuster Jungsjacke FELIX, Außenhafen und Ortskern Hooksiel
Unbelievable, it’s only 9° C/48° F!! No, I don’t mean the water temperature! The water is actually warmer than the air. Our winter coats would not have been to warm in this chilly moist wind. 🙁
pattern boy’s jacket FELIX, harbour Hooksiel
Wir waren wieder unterwegs
Hier nochmal ein paar Eindrücke vom Geocachen.
Lernen, mit den unterschiedlichen Himmelsrichtungen umzugehen…
… suchen…
… suchen…
… und finden, sich etwas aussuchen und gegen einen anderen kleinen Schatz austauschen.
Oftmals ist auch eine Coin ( Münze/Figur) in der Schatzkiste, welche zum nächsten Schatz mitreisen darf.
Die Eule ( Design luziapimpinella ) ist gestickt, hat große Füße und einen Schnabel bekommen und wurde dreidimensional genäht, so kann sie prima stehen und uns begleiten.
Schnittmuster Mixshirt HILDE mit normaler Schulternaht, Velours Aufbügelbilder im Jolijou-Design von PeppAuf
Stickdateien von huups! und zaubermasche
A few impressions…
Learning to use the four directions of the compass or gps.
… searching…
… searching…
…finally locating the little box, take one piece out and replace it with another little treasure.
Sometimes it contains a coin ( or figurine ) that travels with you to the next hidden cache.
The owl ( design luziapimpinella ) is embroidered and and goes with us geocaching.
pattern Mixshirt HILDE , Velours iron-ons by Jolijou-Design available at farbenmix
Embroidery design by huups! and zaubermasche
Schatzsuche
Nun, richtige echte Goldmünzen finden wir nicht, aber kleine Schätze und es macht viel Spaß bei frischer Luft. Wir haben uns von einigen Blogs vom Geocaching-Virus anstecken lassen und heute einen ganz besonderen Schatz ( GC1WJFN , Cache-Nummer ) gehoben.
Mitten im Wald musste nach Koordinaten eine dicke Eiche gesucht werden…
… an welcher eine kleine Filmdose versteckt war. In dieser befand sich das „Pendel“, ein dicker Bindfaden mit Metallstück.
In einem durch kleine Pfähle markierten Gebiet ließ Malina die Pendelschnur knapp über dem Boden kreisen und schwingen.
Nach längerer Zeit schlug dann das Pendel eindeutig aus und im Boden war ein Rohr mit starkem Magnet unter dem Deckel und einem kleinen Schatz versteckt. In den Dosen sind Kleinkram-Artikel enthalten und wer etwas heraus nimmt, muss man auch ein kleines Schätzchen für den nächsten Schatzsucher wieder hineinlegen.
Diese stolzen Momente Kindheit, an die man sich, auch schon längs erwachsen geworden, zurück erinnert, sind mit Gold nicht zu bezahlen.
*****
Schnittmuster: Top BROOKLYN aus dem Buch und Basicjeans HENRI, demnächst bei farbenmix
Well, we don’t find gold coins, but little treasures and a lot of fun in fresh air! We got infected with geocaching and found a real special one today ( GC1WJFN , Cache-# ).
We had to find an old oak tree in the middle of the forest….
… with a little box hanging on it. It contained a ‚pendular‘ – a piece of metal on a cord.
In a marked area she let the pendular circulate.
After a while the pendular was circling wildly and she found a pipe in the ground containing a magnet and a little box. These boxes contain nice little things. If you want to keep something you have to replace it with a little something for the next treasure hunter.
Those precious moments of childhood money cannot buy you, will always remember when you’re grown up.
*****
pattern: Top BROOKLYN of the book , basic jeans HENRI, soon at farbenmix
Nachgemacht
Der eine oder andere hat es vielleicht beim Lagerverkauf mitbekommen und gesehen. Luzie hatte einen supertollen Rock an… irgendwie erinnerte er mich an etwas. Aber ich kam nicht dahinter und hatte ja auch nicht viel Zeit zum Nachdenken. Beim Sortieren der fertig genähten Modelle, meinte Diba, dass sie dieses Trägerkleid zu teuer fände. Neben mir sagte dann Sabine, dass Nic daraus ja Luzis Rock genäht hätte. Ihr könnt euch nicht vorstellen, wie schnell ich mir das Trägerkleid gegriffen habe und es in Sicherheit gebracht habe 🙂
Letzte Woche habe ich es dann einfach nachgearbeitet, die Passe abgeschnitten und die Glitzerteile der Passe ausgeschnitten.
Nach dem Herausschneiden des Reißverschlusses habe ich den Schlitz zugenäht und einen breiten Bund aus Bündchenware angesetzt.
Die alten Glitzerteile sind einfach wieder aufgenäht, dazu ein paar MissLibert gestickt, ein paar Bänder auf- und einen glatten gedoppelten Steifen aus MissLibert-Stoff untergenäht… fertig und einfach nachgemacht… 🙂
Da Malina ja unbedingt immer Anhänger haben will, gab es zusätzlich eine kleine Miss, diese bekam noch kleine Glitzerpunkte zwischen ihren Strahlenkranz gebügelt.
Heute auf dem Flohmarkt…
…gab es dann wieder kleine Taschengeldschnäppchen:-)
Schnittmuster: Mixshirt HILDE mit normalen Schulternähten
Stickmuster: MissLibert, Tattoo-Buttons und die supertollen Sternenzahlen von Caro
Maybe you met that dress at the fabric sale?
Luzie wore a real cool skirt that reminded me of something…but I just couldn’t get it. After the sale we sortet through the clothes and Diba found this dress too expensive and Sabine said that this was the dress Luzies skirt was made of.
Whoah – can you imagine how fast I grabbed the dress? 🙂
last week I found the time to cut off the top and the iron-ons.
After having cut out the zipper I closed the slit and made a broad waist out of elastic knit jersey.
Stitched on the old iron-ons, added Miss LiberT embroidery, ribbons and extended the hem with MissLibert fabric. READY 🙂
Since malina loves all kinds of pendants I made a little Miss with glitter dots.
At the fleamarket today…….
…she again made little bargains. 🙂
pattern: Mixshirt HILDE
Embroidery: MissLibert, Tattoo-Buttons and star numbers by Caro