Ratespiel: Was bedeutet dieses Foto? Wie haben wir den Tag verbracht? Alternativ das passende Worträtsel: Bank…. Taschen…. Rucksack ….etwas gelangweilte, schon etwas ältere Mutter… = ??? QUIZ: What did we do today? Or with other words: Bench….bags….backpack…. an adult mother, a bit bored… =???
Nun, die ganz jungen unter euch können es nicht raten… … die meisten erfahrenen Mütter aber schon 🙂 Jaaaaa, es ist ein Tag im Freizeitpark ! Well, the experienced mother knows what I mean – a day at a leisure park! Teuer, auch ganz ohne Shopping… Als Kleinfamilie zahlen wir fast soviel wie als Großfamilie vor ein paar Jahren, die Preissteigerung mal gar nicht berücksichtigt. Expensive, even without shopping. Now we are paying almost as much for three as we did with a bunch of children a few years ago. Früher hat es mit vielen Kindern viel mehr Spass gemacht, früher konnten wir Eltern auch noch entschieden mehr Bewegung vertragen… … zusätzlich sind die Fahrgeschäfte auch noch wilder geworden. It was much more fun in the past with a bunch of kids, when we as parents could bear the the fun rides much better… …don’t they get faster every year?
Selbst das Karussel im Liegen habe ich sicherheitshalber ausgelassen. I even skipped this procumbent ride.
Dafür hat Malina alles ihrer Altersklasse entsprechende mitgenommen… … denn der Park war wunderbar leer und wir mussten nirgends anstehen… … trotzdem eine „fastBlase“ am Fuß, weil die Strümpfe wieder nicht richtig hochgezogen waren… … aber die reife Mutter hat ja zum Glück immer Pflaster dabei 🙂 Malina took every ride she could, the park was quite empty and we had no waiting lines. Although she got an ‚almost-blister‘ – no problem for the adult mother with band-aid in her bag 🙂
Nun, obwohl ich das wenigste „fahre“… … finde ich doch das ganze fröhliche bunte Treiben klasse… … dazu Malinas leuchtende, staunende Augen… … und das 4D-Kino ist toll… … trotzdem sind das nächste Mal die Großen wieder dabei… … denn Bernd fährt auch lange nicht mehr alles 🙂
I like those parks, even though I stay away from the rides nowadays… …these bright and glowing eyes of Malina… ….fantastic 4D movies…. …next time we have to take our older children again… …Bernd too doesn’t really like to ride everything anymore 🙂 Schnittmuster: Hoodie YORIK, Krempelhose kleinJUIST Klunkerkram an meiner Tasche von luzia pimpinella Motive: paulapü bei huups und farbenmix pattern: Hoodie YORIK, pants kleinJUIST Jewelry on my bag by luzia pimpinella Embroidery /iron-on: paulapü at huups and farbenmix
Ratespiel:Was bedeutet dieses Foto? Wie haben wir den Tag verbracht?
Alternativ das passende Worträtsel:
Bank…. Taschen…. Rucksack ….etwas gelangweilte, schon etwas ältere Mutter… = ???
QUIZ:
What did we do today?
Or with other words:
Bench….bags….backpack…. an adult mother, a bit bored… =???
Nun, die ganz jungen unter euch können es nicht raten…
… die meisten erfahrenen Mütter aber schon :-)Jaaaaa, es ist ein Tag im Freizeitpark !
Well, the experienced mother knows what I mean –
a day at a leisure park!
Teuer, auch ganz ohne Shopping…
Als Kleinfamilie zahlen wir fast soviel wie als Großfamilie vor ein paar Jahren,
die Preissteigerung mal gar nicht berücksichtigt.
Expensive, even without shopping.
Now we are paying almost as much for three as we did with a bunch of children a few years ago.
Früher hat es mit vielen Kindern viel mehr Spass gemacht,
früher konnten wir Eltern auch noch entschieden mehr Bewegung vertragen…
… zusätzlich sind die Fahrgeschäfte auch noch wilder geworden.
It was much more fun in the past with a bunch of kids,
when we as parents could bear the the fun rides much better…
…don’t they get faster every year?
Selbst das Karussel im Liegen habe ich sicherheitshalber ausgelassen.I even skipped this procumbent ride.
Dafür hat Malina alles ihrer Altersklasse entsprechende mitgenommen…
… denn der Park war wunderbar leer und wir mussten nirgends anstehen…
… trotzdem eine „fastBlase“ am Fuß, weil die Strümpfe wieder nicht richtig hochgezogen waren…… aber die reife Mutter hat ja zum Glück immer Pflaster dabei 🙂
Malina took every ride she could,
the park was quite empty and we had no waiting lines.
Although she got an ‚almost-blister‘ –
no problem for the adult mother with band-aid in her bag 🙂
Nun, obwohl ich das wenigste „fahre“…
… finde ich doch das ganze fröhliche bunte Treiben klasse…
… dazu Malinas leuchtende, staunende Augen…
… und das 4D-Kino ist toll…
… trotzdem sind das nächste Mal die Großen wieder dabei…
… denn Bernd fährt auch lange nicht mehr alles 🙂
I like those parks, even though I stay away from the rides nowadays…
…these bright and glowing eyes of Malina…
….fantastic 4D movies….
…next time we have to take our older children again…
…Bernd too doesn’t really like to ride everything anymore 🙂
Schnittmuster: Hoodie YORIK, Krempelhose kleinJUIST
Klunkerkram an meiner Tasche von luzia pimpinella
Motive: paulapü bei huups und farbenmix
pattern: Hoodie YORIK, pants kleinJUIST
Jewelry on my bag by luzia pimpinella
Embroidery /iron-on: paulapü at huups and farbenmix
Ähnliche Beiträge